Всем РиваЭре мемов, посоны!
На пиксиве тонны додзинси, и определённый набор фраз из канона повторяется очень часто.
Ривай: Eren yo (Эрен).
Эрен: H-hai, heichou! (Д-да, капрал!)
Плюс две фразы Ривая: "Warukunai" ("Неплохо") и "Gaki ga" (что-то вроде "Мелкота" или "Пацан" :D)
Что-то такое, короче:
- Эрен.
- Д-да, хэйчо! *сияет-сияет*
- Неплохо/Хм, мелкота.
Кроме этих двоих в додзях есть ещё Ханджи, обладающее одной единственной мемовой фразой: "АХАХАХАХАХАХА".

Безудержное веселье, эти ваши шынгеки :D

@темы: Кто умилился - тот умилился, Манга/додзинси, Яой/Сёнэн-ай, HILARITY

Комментарии
01.07.2013 в 02:27

Просто мне думается, что знать будущее - не самое важное в жизни. - А что же, по твоему, важнее? - Прийти туда, где ты по-настоящему нужен.
"Gaki ga" (что-то вроде "Мелкота" или "Пацан" )
Ненавижу это :facepalm::weep3:
01.07.2013 в 16:50

.Februar, кошмар переводчика?
01.07.2013 в 19:38

Просто мне думается, что знать будущее - не самое важное в жизни. - А что же, по твоему, важнее? - Прийти туда, где ты по-настоящему нужен.
Именно :laugh:
Слов-то уйма, но всё не то. Эмоциональная окраска совсем другая, неподходящая для Ривая.
Имхо, это должно быть что-то немного обидное в "мирное время", но чем можно при должной интонации оскорбить, саркастично-провоцирующее и дающее какой-то статус превосходства, чтобы на место поставить при случае. Такое "гибкое" чудо-слово :-D
И если с оскорблением дела обстоят получше, то подобрать нечто дружелюбное в разы сложнее.
Может я чересчур запариваюсь по этому поводу, но вот пишешь и чувствуешь - не то хД Оттого кажется, что работа "сырая" и перевел хреново :facepalm:

Что-то разнесло меня :laugh:

Остальные фразы, кроме обращения "Эрен" я как-то не встречаю :laugh: Наверное жанр не тот читаю :-D